Read online free
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    The Red Pencil


    Prev Next




      Begin Reading

      Table of Contents

      Copyright Page

      In accordance with the U.S. Copyright Act of 1976, the scanning, uploading, and electronic sharing of any part of this book without the permission of the publisher is unlawful piracy and theft of the author’s intellectual property. If you would like to use material from the book (other than for review purposes), prior written permission must be obtained by contacting the publisher at permissions@hbgusa.com. Thank you for your support of the author’s rights.

      To HP, who showed me the pencil.

      —AP

      Thank you, God, for this gift. I dedicate this book to the children at St. Mary Kevin Orphanage Motherhood in the small town of Kajjansi, Uganda. These brave children have shown me resounding Joy.

      —SWE

      PART 1

      OUR FARM

      South Darfur, Africa

      September 2003–March 2004

      WHEAT

      Finally, I am twelve.

      Old enough to wear a toob.

      As soon as I wake,

      Muma whispers a birthday wish.

      “Blessings for all the years to come, Amira.”

      My mother has been awake for hours,

      starting early with farm chores.

      On this birthday morning

      bright

      as the sun’s first yawn,

      ripened wheat

      sways.

      Its golden braids

      are woven with the promise

      of a hearty harvest.

      Ya, wheat!

      Our greatest crop.

      Our gleaming pride,

      stretching tall,

      glinting beneath the sun’s smile.

      Ya, wheat!

      You will make

      flour,

      loaves,

      golden cake.

      Ya, wheat—such abundance!

      Our village glistens,

      greets me

      with a wink that shines bright

      on this new day.

      On my new year.

      DANDO’S DELIGHT

      As this special morning stirs,

      I watch

      a sparrow.

      She juts

      from the wheat’s strands,

      rustling.

      Dando runs up from behind,

      scoops me into strong arms,

      folded loaves,

      inviting me to ride.

      “Come, girl child, fly!”

      I squeal.

      “Dando!

      I’m now too old and too big

      for this little-girl game!”

      “Amira Bright,

      it is true that you are taller,

      but you are never too old

      to greet the sky.

      Up, up, girl!”

      He swings me,

      long legs,

      okra-toed feet,

      dusty,

      flailing.

      High up,

      delighting.

      “Show the other birds

      how precious you are,

      Amira Bright!”

      My insides flip-flop.

      Dando shouts,

      as if proclaiming a great truth:

      “Amira Bright—yaaaa!

      Girl child, rising.”

      In Dando’s arms,

      I can fly.

      In Dando’s arms,

      I am bright.

      Up, up so high.

      All of me.

      LOST TOOTH

      When we were six,

      and small,

      and filled with silly giggles,

      Halima’s tooth came loose.

      She wanted it gone.

      She asked me to help.

      Halima, my so-close friend.

      Together we wiggled and tugged

      the tiny,

      wobbly speck of white

      that hung tight.

      That tooth was stubborn.

      It wouldn’t give.

      Halima yanked at it.

      So hard, she tried.

      Oh, that tooth!

      A little bitty pest with a mighty will.

      One day,

      I told Halima to open her mouth

      as wide as a yawning hyena’s.

      I pinched the tooth

      between my thumb and biggest finger.

      Bent back that baby thing,

      jerked it—pop!

      Halima’s tooth flew from her,

      landed in the sand.

      We sifted through cream-colored grains,

      searching.

      But it was truly gone.

      Halima said, “Aakh—that hurt!”

      I said,

      “Yes, but you are free of it, Halima.

      It’s time to be happy!”

      DIZZY DONKEY

      “Let’s play dizzy donkey,”

      Halima said.

      We faced each other,

      fingers laced—and we spun!

      Heads back,

      noses up.

      Whirling girls

      together.

      Twirling,

      giggly-tipping,

      sideways sky,

      tummies churning,

      turning us

      into

      dizzy donkeys.

      OPPORTUNITY

      I thought silly giggles

      and dizzy donkey

      would always be.

      But today

      Halima and I

      must say good-bye.

      Her father is determined

      to find something more.

      I hear him tell Dando

      he wants to go from small to big,

      from village to city.

      He’s looking for something he calls

      Opportunity.

      Halima’s father no longer wants to sell his wares

      at our small weekly village market.

      He’s eager to meet customers

      in Nyala’s bustling bazaar.

      Patrons who,

      every day,

      will pay

      higher prices

      for his salt, sugar, coffee, and corn.

      He wants to live among lively people,

      and cars

      and things fast and shiny.

      And,

      Halima’s father,

      he’s always mumbling something

      about leaving before it’s too late.

      Halima’s mother, a weaver,

      is excited

      to show off

      her patterned fabrics

      to city women and wealthy foreign visitors

      with big wallets.

      Words flap from her

      like giddy chickens escaping their pen.

      She is so squawky, that woman.

      Especially when she talks about life in the city.

      Today I wonder

      if Halima’s mother

      has wing feathers

      hiding beneath her toob.

      SCHOOL

      Halima tells me

      that with the money her parents earn

      they will be able to afford to send her

      to Gad Primary School,

      on the outskirts of Nyala,

      Darfur’s largest town.

      There’s word in our village about Gad.

      Much of it scorn.

      Some, praise.

      Talk of Gad is a burlap sack

      of mixed opinions.

      Gad is a school that welcomes girls.

      Gad pushes past tradition.

      I want to go to Gad.

      I’ve never seen that school.

      I know of it only through village rumblings.

      Whenever Halima speaks of Nyala

      and of Gad,

      I am reminded that she is truly the child

      of her mother,


      flap-flapping with excitement

      about her new city home and school.

      My friend’s parents are modern people,

      not stifled by tradition.

      Most others in our village

      are nothing like Halima’s mother and father.

      Most are as closed-minded as donkeys

      who will not turn their eyes to see anything

      beyond what is right in front of them.

      Most are small, not big, in their thinking.

      This is especially true of Muma.

      When it comes to schooling,

      my mother is the most tight-minded of anyone.

      She does not like the idea of Gad,

      or any place where girls learn

      to read

      or write,

      in Arabic or English,

      or think beyond a life

      of farm chores and marriage.

      Muma,

      born into a flock of women,

      locked in a hut of tradition.

      That hut.

      A closed-off place

      with no windows for letting in fresh ideas.

      Sometimes I want to ask,

      “Muma, can you breathe?”

      PINCHED

      This morning,

      Halima’s family has loaded their oxen

      with everything they own.

      Tin pots.

      Grain buckets.

      Sleeping straw.

      Firewood.

      Saying good-bye to my

      so-close friend hurts

      worse

      than yanking a tooth.

      When her oxen’s hind parts

      become a rippling blur on the horizon,

      I’m pinched

      by two feelings at once.

      Aakh—

      I will miss my so-close friend.

      Aakh—

      I do not like being left behind.

      I wish I were the one

      leaving our village,

      going from small to big,

      searching for something called

      Opportunity.

      From inside me comes a tug—pop!—

      I cry.

      THE WAGER

      Dando and Old Anwar

      have made a bet.

      Who can grow

      the most tomatoes

      by picking time?

      “My fruits are always

      more plentiful

      than yours,” says Old Anwar.

      Dando would brag

      about his tomatoes

      all day

      if he didn’t have other work to do.

      “Your tomatoes

      are green knots of nothing.

      You may have

      more, but it is more of what is paltry.

      My tomatoes are more.

      More plump.

      More beautiful.”

      Old Anwar says,

      “Proud man, it is ugly to be so boastful.”

      My father’s hands rest firmly at his hips.

      He’s having fun ridiculing Old Anwar.

      “Your little green rocks, struggling on their vines.

      You believe they are tomatoes.

      I believe they will crack the teeth

      of anyone who dares to bite into them.

      How do you expect to feed people

      with those gnarly things?”

      Dando won’t stop.

      “You should use what you are calling tomatoes

      as washing stones

      to pound stains from your clothes.”

      Old Anwar is wearing a gray jallabiya.

      He waves his fist,

      right up to Dando’s face. “Bah!”

      Dando leans hard toward Old Anwar.

      He scowls.

      “Bah to you and your lumpy tomatoes!”

      Old Anwar stomps off,

      dust rising

      from his sandals.

      FRUITLESS

      Why do grown-up men argue about such silly things?

      Tomatoes don’t care

      which ones in their group are green or gnarly,

      or small,

      or red or plump.

      They’re just fruits.

      They don’t know anything

      about being ugly or pretty.

      Old Anwar and Dando,

      friends who have fun arguing.

      Old Anwar has been our neighbor

      for my whole life.

      But then this tomato wager started,

      and brought with it a war.

      A war about tomatoes!

      So dumb, this tomato fight.

      CONTEST

      In the evening before I sleep,

      Dando comes to my pallet.

      “Dream of good things, Amira Bright,” he says.

      I ask,

      “Why do you and Old Anwar fight about fruits?”

      Dando tries to reason with me,

      but he is not convincing.

      “We are not fighting. We are having a contest.”

      WAR

      My father tries to explain something

      that is more twisted

      than a tangled

      skein of raggedy thread.

      “Amira, we are living in a time of war.”

      I’ve heard the elders talk of this.

      But Dando is doing more than talking.

      He is telling.

      I listen.

      Like a mangled mess,

      Dando’s words are

      hard to follow.

      I can make no sense

      of anything he says.

      He uses strange terms:

      Persecution

      Rebellion

      Genocide

      I understand a little more

      when Dando explains,

      “There has been fighting for land.”

      I say,

      “It’s senseless

      to fight over something

      Allah has made for everyone.”

      Dando nods.

      “That is only part of the reason

      for this war.”

      My father chooses words

      as if he is carefully selecting only

      the most primed tomatoes.

      “Brothers are killing each other

      over the belief

      that in the Almighty’s eyes

      some people are superior.”

      Dando’s words:

      Twisted

      Tangled

      Raggedy

      Knotted

      Nonsense

      AS I SEE IT

      Harder I listen,

      still trying to piece together

      this nonsense puzzle.

      I say it as I see it:

      “This war you tell me about,

      it is like the battles

      between you and Old Anwar.”

      Dando flinches.

      I say it as I see it:

      “Fighting about tomatoes is such

      foolishness!”

      Dando is quick to dismiss

      my reasoning.

      “Amira, my bright daughter,

      Old Anwar and I are not at war.”

      I say it as I see it:

      “You are.”

      CHORES

      There’s a bad part

      about turning twelve.

      In the eyes of my family,

      I’m nearly a grown-up.

      This means

      I must work even harder at farm chores.

      Muma says

      I’m to accept these duties with grace and obedience,

      and not a speck of complaint.

      And so, I do.

      Daily, I do.

      I haul

      sacks of grain

      from our storage hut

      to the animal corral.

      I weed

      every coarse,

      thick-rooted shoot

      that chokes our

      leafy greens.

      I husk

      corn and millet,

      and anything with a hull

      that needs my nimble
    fingers

      to remove its shell.

      I peel

      potatoes, onions, pumpkins, squash.

      I chop-chop-chop

      all of these

      for making them sing in a pot.

      And now, since I’m

      nearly grown,

      I have a new chore—

      raking cow plop

      to spread at the base of our crops.

      This special duty

      has brought me happy friends—

      flies who like to cluster

      on the freshly gathered,

      still-moist mounds.

      I wish

      our cows

      didn’t eat so much grass.

      I wish

      our ample animals

      would give me less to work with.

      BIRTH STORY

      When Dando tells of my birth,

      he smiles as wide as a moon’s crescent.

     

    Prev Next
Read online free - Copyright 2016 - 2025