Read online free
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    The Red Pencil

    Prev Next

    To draw.

      First, I jab at the sand’s surface.

      I plunge my twig’s point,

      splitting open warm, brown powder,

      making it obey.

      Then I pull back

      in a single quick-strike

      that forms an arc,

      sloping long.

      I like this line.

      I draw a second one

      to mirror the first.

      These side-by-side swerves

      reveal a bird,

      wings wide.

      Soaring

      from my twig’s tip.

      Created with my own hands.

      Drawing, drawing

      in the sand.

      HAND, TWIG, SPARROW

      When I draw, it’s not me doing it.

      It’s my hand.

      And my twig.

      And my sparrow.

      My hand

      and my twig

      and my sparrow

      make the lines.

      My hand

      and my twig

      and my sparrow

      do the dance

      on the sand.

      I never know

      what my hand

      and my twig

      and my sparrow

      will create.

      My hand

      holds my twig.

      But my twig goes

      on its own.

      My sparrow—that’s what’s inside me:

      flight.

      THE JANJAWEED

      My mother doesn’t want me to go to school,

      yet I must endure

      today’s lesson from Muma

      about something called the Janjaweed.

      I’ve heard grown-ups speak of this,

      but only with other grown-ups.

      Now Muma is speaking to me.

      Quietly.

      Clearly.

      She watches my eyes

      to make sure I’m paying attention.

      Muma tells me

      the Janjaweed

      have formed as the result

      of this war Dando has tried to explain.

      “The Janjaweed are bad people,” Muma says.

      I know what bad people means,

      but Muma soon turns this

      into a difficult lesson.

      Like my father making no sense

      of war,

      my mother uses strange words

      to help me understand.

      These words do no good

      in teaching me:

      Armed

      Militia

      Bandits

      Renegades

      Muma says Janjaweed

      means

      “devils on horseback.”

      I try to pay attention,

      but I’m struggling.

      FRIGHT

      I work hard

      to find meaning

      in what sounds like

      a tale for

      telling at night,

      when we want to scare each other.

      I listen,

      only out of respect

      for Muma,

      and because,

      when my strong mother speaks

      of the Janjaweed,

      her whole face fills with fright.

      I fidget.

      I want this lesson over.

      Muma collects both my hands in hers.

      She holds firm.

      “Amira, look at me,” she insists.

      I make myself stay with her gaze.

      My mother says,

      “The Janjaweed attack without warning.

      If ever they come—run.”

      POSSIBILITIES

      Dando and I have a favorite game called

      What Else Is Possible?

      The only real rule for our game

      is that answers to the question

      What else is possible?

      can only be good.

      Dando goes first.

      “If you wake to find your sandals gone, do you worry?”

      Dando answers his own question.

      This is how the game works.

      He says,

      “Worrying, that is a waste of time.

      Better to ask, ‘What else is possible?’ ”

      Dando peels off his own sandal, waves it.

      He insists, “Your sandals may not be gone at all,

      only missing, while a generous hand mends

      their worn edges.”

      Now it’s my turn.

      “If two days pass, then five, then seven,

      and still no sandals, do you worry?”

      I shake my head fast, ready to answer.

      I tell Dando,

      “It could be those generous mending hands

      have stitched you a whole new pair of sandals.”

      “Made of gold!” Dando adds.

      Dando waves both his sandals.

      I wave my sandals, too,

      one right, one left.

      “Lift them high,” Dando says. “High!

      They are new, and glistening, our sandals.”

      What Else Is Possible?

      is a game about looking at things

      in shiny ways.

      LINES

      I never know

      where my drawings will go.

      My twig tells me.

      My twig leads.

      I follow

      by watching my twig

      decide.

      I’m only the holder

      of the instrument that makes

      picture-music

      on our parched land.

      My twig takes over.

      The up-and-down lines

      grow longer.

      Are those camel legs?

      The body of a tree?

      Muma’s arms stretched,

      praising?

      I add a top to the lines.

      Could this be

      our square-shaped

      home?

      Maybe it’s the lane

      where our clay house sits?

      “Twig,” I say,

      “show me.”

      That’s the mystery,

      the happy surprise,

      of turning the sand’s surface

      into something new

      to view.

      AGREEING

      Dando and Old Anwar agree

      on me.

      I am raking plop.

      I will do anything to stall this chore.

      So I do something I should not do.

      I pretend to be working hard so I can

      listen.

      Behind the stall fence,

      seeing through its slats.

      A good view.

      It’s not right to listen

      when my ears haven’t been invited.

      But my ears can’t help it.

      They’re doing what ears are meant to do.

      Old Anwar and Dando parcel hay,

      gather grain.

      Old Anwar says, “Amira is a special child.”

      “You are right,” says Dando.

      “My daughter has a glint about her.”

      Old Anwar tosses corn pellets.

      Our chickens flock,

      collect,

      peck,

      take.

      “Amira gets her glimmer from you,”

      Old Anwar says.

      To hear better, I stop raking.

      Our chickens, are they listening, too?

      Old Anwar asks Dando,

      “Do you remember your boyhood?

      You were filled with such curiosity.

      A story-lover.”

      “I do remember,” Dando says.

      Old Anwar asks,

      “Do you recall who taught you to read?”

      Dando bows,

      showing Old Anwar his respect.

      “I was Amira’s age.”

      Old Anwar chuckles.

      “You were a boy always searching.”

      Dando’s eyes soften,

      finding joy in good memories.

      SEEING THE SAME SUN

      My rake’s fingers scrape dirt,

      giv
    ing off the sound of hard work.

      Old Anwar says,

      “There is something else Amira gets from you—

      farm sense.”

      Dando agrees.

      “That child is good with sheep and wheat.

      I believe she could

      have a gift for learning letters.”

      I can’t even pretend to work now.

      My ears are eager to do their job.

      I rock my rake’s handle,

      but it’s hardly moving.

      “Teach Amira to read,” Old Anwar says.

      My raking has stopped.

      I do not want to miss a word.

      My cow plop pile has begun to call flies

      to its rising fumes.

      They’re happy to play among the moist,

      lingering mounds.

      Dando sets his hands

      at Old Anwar’s back,

      gives a playful tug.

      “Old Anwar,

      you and I see the same sun on the horizon.

      It would bring me such pleasure

      to teach Amira to read,

      but I cannot convince my wife of this.”

      Old Anwar places his hand

      at my father’s waist,

      echoing the gesture.

      He says,

      “Your girl’s glint should be allowed to

      shine even brighter.”

      My father nods,

      agreeing.

      Old Anwar and Dando,

      seeing the same sun.

      BROKEN-BOTTLE DOLLY

      Leila has found a cracked plastic bottle,

      an abandoned shell.

      The bottle’s clear body is packed with dirt,

      thick with goz,

      filled with brown,

      right up to its neck.

      A swatch of green makes this baby doll’s dress.

      Leila loves her, even with no head.

      Even with no arms or legs.

      Even with the tiny, jagged crack at her bottom,

      leaking grains of goz.

      Soon that dirt-filled dolly has a name.

      Leila proclaims her toy’s birth.

      Smiles at the sight.

      She invents silly wispy voices

      that bring her baby to life.

      “Sweet little Salma.”

      Leila murmurs and sighs at the newborn

      nestled in her stumpy arms.

      TOY BATTLES

      “I found it first!” shouts Gamal.

      Leila squeals, “No, mine!”

      Gamal and Leila each yank

      to claim the cracked,

      plastic,

      left-for-dead bottle.

      Leila cries, “My child, my baby.”

      “Mine!” claims Gamal.

      He pulls loose the green sheath dress.

      Snatches the bottle from Leila’s hungry hands,

      runs off fast.

      Gamal won’t look behind him, at us.

      He settles on a patch of sand

      far enough from Leila so that she can’t chase him

      on her turned-in feet.

      He’s escaped,

      but is close enough to taunt Leila.

      Vrrraahhoooom comes from someplace deep

      in this greedy boy

      as he rams baby Salma on her side.

      Vrrraaaahhoooms that broken bottle

      back and forth on the sand.

      He sneers.

      “This is no baby doll! It’s my jeep!”

      EYES

      Ever since Dando told me

      of war,

      and Muma, of the Janjaweed,

      I’ve noticed

      a strange shadow

      in people’s eyes.

      This dim, shapeless thing

      has been lurking.

      This shaded expression

      that has no name

      has settled itself

      in glances and unspoken foreboding.

      I look closer,

      trying to know

      what is in

      the eyes of my village neighbors,

      and of Dando and Muma.

      It’s something

      other

      than concern about the hiding moon.

      In time, I see.

      Eyes tell

      what is inside.

      Muma and Dando,

      they speak,

      they work,

      they move about each day

      with their regular

      here-and-there.

      But their eyes say

      something is not regular.

      Their eyes confess fright,

      as if every breeze,

      every shadow,

      every leaf

      whispers a warning.

      I look and look

      so deep

      into

      the odd,

      scared,

      uneasy

      that has settled in so many eyes.

      When I dare to cut a stare,

      then hold the gaze

      of a grown-up,

      my own eyes ask,

      Why?

      DOTS

      Twig, you are lazy today.

      All you do is poke.

      Dot.

      Dot.

      Tiny messes on the sand’s surface.

      Dot.

      Dot.

      Dot… dot… dot…

      There is so much wind today.

      That is good.

      It can sweep away these nothing-dots.

      Good-bye, lazy twig-pokes!

      Lots of dots

      blow down

      to just a few.

      But, aakh—then I see

      the possibilities

      in dots.

      Wait, wind! Please stop!

      You are lifting away

      what could have been:

      Bird footprints.

      A spray of stars.

      Eyes peeking out from a wall of goz.

      Split beans, spilled.

      So many wonders arise from

      Dot.

      Dot.

      Dot.

      I wish I’d seen them sooner.

      WAKING, WALKING, WATER

      We rise

      before the sun

      pierces the night.

      Before dawn has a chance

      to press

      on our heads,

      baking us

      with unrelenting heat.

      Muma rouses me,

      sounding as crisp as wind.

      “Amira, come.”

      Does my mother ever sleep?

      We wake

      to walk,

      many miles there,

      many back.

      Taking so long, this journey.

      Slowly

      we go

      for water.

      Our plastic jugs are empty on our way

      to the river’s gate.

      But, aakh, the return.

      Aakh, the ache

      in our backs,

      through our legs.

      The riverbed fills our empty, wanting vessels

      with the wet,

      sloshing promise of water.

      Weighing heavily,

      pulling our pails

      down,

      down,

      down,

      bending branches into arcs

      that make

      the ache

      stay

      all day.

      FAMILY PICTURES

      Muma:

      strong face,

      beautiful,

      square.

      Her toob

      a column of twig-strokes

      I strike in the sand:

      sweesh-swoosh!

      sweesh-swoosh!

      Spilling from all sides

      of her stands-so-proud body,

      covering every part of my mother.

      Except for her wide, loving eyes.

      Except for her wide-fingered hands.

      Except for her wide, flat feet.

      Two stretched shapes

      peeking out from the twig-strokes that ma
    ke

      sweesh-swoosh.

      Dando:

      body,

      a box.

      Face,

      so oval.

      Stubbled chin,

      a triangle

      decorated,

      dot… dot…

      dot…

      to show hair

      trying to grow.

      Dando’s eyes,

      wells of wisdom.

      Dando,

      who sees what is possible in me.

      I craft his wise eyes by digging

      two more dot-dots,

      deep.

      Leila:

      all of her bowed.

      Legs,

      arms,

      neck,

      ears.

      Arcs,

      curves,

      half circles

     

    Prev Next
Read online free - Copyright 2016 - 2025