Read online free
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    The Prince's Doom


    Prev Next




      THE PRINCE'S DOOM

      STAR-CROSS'D BOOK 4

      David Blixt

      Copyright (C) 2014 David Blixt

      Layout design and Copyright (C) 2019 by Creativia

      Published 2019 by Creativia

      Cover art by The Killion Group

      Maps by Jill Blixt

      This book is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents are the product of the author's imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events, locales, or persons, living or dead, is purely coincidental.

      All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without the author's permission.

      English language excerpts of Dante Alighieri's L'INFERNO and PURGATORIO that appear in this novel are from, or adapted from, translations of each text by Robert Hollander and Jean Hollander (Doubleday).

      English language excerpts of THE FABLIAUX that appear in this novel are from, or adapted from, translations of each text by Nathaniel H. Dubin (Liveright).

      English language excerpts of THE BALLAD OF VERONA by Manuello Giudeo are from, or adapted from, a translation by Rita Severi.

      WWW.DAVIDBLIXT.COM

      FOR FREE BOOKS AND NEWS ON UPCOMING NOVELS, CLICK HERE TO JOIN DAVID'S MAILING LIST!

      Table of Contents

      Books by David Blixt

      Dramatis Personae

      Prologue

      ACT I To Wive and Thrive One

      Two

      Three

      Four

      Five

      Six

      Seven

      Eight

      Nine

      ACT II An Infinite Deal of Nothing Ten

      Eleven

      Twelve

      Thirteen

      Fourteen

      Fifteen

      Sixteen

      Seventeen

      Eighteen

      ACT III Strive With Things Impossible Nineteen

      Twenty

      Twenty-One

      Twenty-Two

      Twenty-Three

      Twenty-Four

      Twenty-Five

      Twenty-Six

      Twenty-Seven

      ACT IV Strange Capers Twenty-Eight

      Twenty-Nine

      Thirty

      Thirty-One

      Thirty-Two

      Thirty-Three

      Thirty-Four

      Thirty-Five

      Thirty-Six

      ACT V Dreamers Often Lie Thirty-Seven

      Thirty-Eight

      Thirty-Nine

      Forty

      Forty-One

      Forty-Two

      Forty-Three

      Forty-Four

      Forty-Five

      Epilogue

      Afterword

      About the Author

      Books by David Blixt

      The Star-Cross'd Series

      The Master Of Verona

      Voice Of The Falconer

      Fortune's Fool

      The Prince's Doom

      Varnished Faces: Star-Cross'd Short Stories

      Will & Kit

      Her Majesty's Will

      Fire At Will - Coming Soon

      The Colossus Series

      Colossus: Stone & Steel

      Colossus: The Four Emperors

      Colossus: Wail of the Fallen – Coming Soon

      Nellie Bly

      What Girls Are Good For – A Novel of Nellie Bly

      Eve of Ides - A Play

      Non-Fiction

      Shakespeare's Secrets: Romeo & Juliet

      Shakespeare's Secrets: Macbeth (with Janice L Blixt)

      Fighting Words (with Kirby, Leoni, & Gerard)

      IN LOVING MEMORY

      MOLLY GLYNN

      (1968 – 2014)

      A star so bright, she now lights us from above.

      For Jan -

      I would be lost without you

      Dramatis Personae

      ♦ a character recorded by history

      ◊ a character from Shakespeare

      Della Scala Family of Verona

      ♦ FRANCESCO 'CANGRANDE' DELLA SCALA – Ruler of Verona, Imperial Vicar of the Trevisian Mark

      ♦ GIOVANNA DI SVEVIA – Cangrande's wife, Paride's aunt

      ♦ ALBERTO II DELLA SCALA – Cangrande's eldest nephew

      ♦/◊ MASTINO II DELLA SCALA – Cangrande's youngest nephew

      ♦ VERDE DELLA SCALA – Cangrande's eldest niece

      ♦ CATERINA DELLA SCALA – Cangrande's middle niece

      ♦ ALBUINA DELLA SCALA – Cangrande's youngest niece

      ♦/◊ FRANCESCO 'CESCO' DELLA SCALA – Cangrande's heir

      ◊ PARIDE DELLA SCALA – Cangrande's great-nephew, son of the late Cecchino della Scala

      Nogarola Family of Vicenza

      ♦ ANTONIO NOGAROLA – Vicentine nobleman, elder brother to Bailardino

      ♦ BAILARDINO NOGAROLA – Lord of Vicenza, husband to Cangrande's sister, Katerina

      ♦ KATERINA DELLA SCALA – sister to Cangrande, wife of Bailardino

      ♦ BAILARDETTO 'DETTO' NOGAROLA – eldest son of Bailardino and Katerina

      ♦/◊ VALENTINO NOGAROLA – youngest son of Bailardino and Katerina

      Alaghieri Family of Florence

      ♦ PIETRO ALAGHIERI – Dante's heir, lawyer, knight of Verona

      ♦ JACOPO 'POCO' ALAGHIERI – Dante's youngest son

      ♦ ANTONIA ALAGHIERI – Dante's daughter, in holy orders as Suor Beatrice

      Carrara Family of Padua

      ♦ MARSILIO DA CARRARA – Lord of Padua, cousin to Gianozza Montecchio

      ♦ NICCOLO DA CARRARA – cousin of Marsilio, brother to Ubertino

      ♦ UBERTINO DA CARRARA – cousin of Marsilio, brother to Niccolo

      ♦ CUNIZZA DA CARRARA – sister to Marsilio

      ♦ TADDEA DA CARRARA – daughter of the late Il Grande da Carrara, cousin to Marsilio

      Montecchio Family of Verona

      ◊ ROMEO MARIOTTO 'MARI' MONTECCHIO – Lord of Montecchio, father to Romeo

      ◊ GIANOZZA DELLA BELLA – wife to Mariotto, cousin to Carrara, mother to Romeo

      ◊ ROMEO MONTECCHIO – son of Mariotto and Gianozza

      AURELIA MONTECCHIO – sister to Mariotto, wife to Benvenito Lenoti, mother of Benvolio

      BENVENITO LENOTI – knight of Verona, husband to Aurelia, father to Benvolio

      ◊ BENVOLIO LENOTI – cousin to Romeo, son of Benvenito and Aurelia

      Capulletto Family of Verona

      ◊ ANTONIO 'ANTONY' CAPULLETTO – Lord of the Capulletti family, born in Capua

      ◊ ARNALDO CAPULLETTO – uncle to Antony

      ◊ TESSA GUARINI – wife of Antony, mother to Giulietta

      ◊ THEOBALDO 'THIBAULT' CAPULLETTO – nephew to Antony

      ◊ GIULIETTA CAPULLETTO – daughter of Antony and Tessa

      Rienzi Family of Verona

      GASPARDO RIENZI – Lord of the Rienzi family, cuckolded by Cangrande adamo rienzi – Gaspardo's son rosalia 'lia' rienzi – Cangrande's natural daughter by Gaspardo's wife

      Supporting Characters

      ABBESS VERDIANA – Benedictine abbess of Santa Maria in Organo in Verona

      ABRAMO TIBERIO – gruff Veronese noble, friend to Rienzi

      ♦ ALBERTINO MUSSATO – Paduan historian-poet

      ANDRIOLO DA VERONA – Capulletto's chief groom, husband to Angelica

      ANGELICA DA VERONA – Tessa and Thibault's nurse, wife to Andriolo

      AVENTINO FRACASTORO – personal physician to Cangrande

      BAPTISTA MINOLA – Paduan noble, father of Katerina and Bianca

      ♦ BERNARDO ERVARI – knight of Verona, member of the Anziani

      ♦ BISHOP FRANC
    IS – Franciscan Bishop, leader of Verona's spiritual growth

      EVELINA BONAVENTURA – daughter of Petruchio and Katerina

      ◊ FRA LORENZO – Franciscan friar with family in France

      ♦ FRANCESCO DANDOLO – Venetian nobleman

      ♦ FRANCESCO 'PETRARCH' PETRARCHA – Florentine exile, aspiring poet

      ♦ GHERARDO PETRARCHA – Florentine exile, younger brother to Petrarch

      ♦ GUGLIELMO CASTELBARCO – Veronese nobleman, Cangrande's Armourer

      ♦ GUGLIELMO II CASTELBARCO – Castelbarco's son

      GUISEPPE MORSICATO – Nogarola family doctor

      ◊ HORTENSIO & PETRUCHIO II BONAVENTURA – twin sons of Katerina and Petruchio

      ◊ KATERINA BONAVENTURA – Paduan-born heiress, wife to Petruchio Bonaventura

      ♦ LUCIA PETRARCHA – Florentine exile, aspiring poet

      ♦ MANOELLO GIUDEO – Cangrande's Master of Revels, a Jew

      MASSIMILIANO DA VILLAFRANCA – Constable of Cangrande's palace

      ♦ NICCOLO DA LOZZO – Paduan knight, changed sides to join Cangrande

      NIKLAS FUCHS – German-born friend to Mastino

      ♦ PASSERINO BONACCOLSI – Podestà of Mantua, ally to Cangrande

      ◊ PETRUCHIO BONAVENTURA – Veronese noble, husband to Katerina Minola

      ◊ SHALAKH – Jewish Venetian money-lender, father to Jessica

      THARWAT AL-DHAAMIN – Moorish master astrologer, called the Arūs

      TULLIO D'ISOLA – aged steward, Grand Butler to Cangrande

      VITTORIA BONAVENTURA – daughter of Petruchio and Katerina

      ♦ WILLIAM MONTAGU – English knight, distant relation to the Montecchi

      ♦ ZILIBERTO DELL'ANGELO – Cangrande's Master of the Hunt

      Northern Italy

      The City of Verona

      Piazza dei Signori

      ROMEO

      Father, what news? what is the prince's doom?

      What sorrow craves acquaintance at my hand,

      That I yet know not?

      FRIAR LAURENCE

      Too familiar

      Is my dear son with such sour company:

      I bring thee tidings of the prince's doom.

      The Tragedy of Romeo & Juliet

      Act III, Scene Three, lines 4-6

      Prologue

      Verona, Italy

      Saturday, 26 November 1328

      “SHOW ME 'YES'.”

      Dark as an angry sky, the polished marble teardrop twitched, then began to describe a sinister circle.

      “Show me 'no'.” The stone at the end of the chain adroitly changed direction.

      Watching, Elisabetta Contarini gasped and clutched the medal of her namesake, Santa Elizabetta of Portugal. “You're doing that.”

      “No, Madonna. Ask your questions and you will hear the truth.”

      It took a moment to parse the diviner's accent, but she obeyed. “Tell me – will Soranzo survive the year?”

      The question repeated, the chain at the end of the diviner's finger continued in the same direction. No.

      Elisabetta glanced excitedly to her husband, sitting in bored submission. “Will my husband become Doge?”

      Reversing, the teardrop spun leftwards with some force. A resounding Yes.

      Watching from across the room, Francesco Dandolo was annoyed with himself for feeling pleased. Everyone knew he would be the next Doge. At seventy years of age, he had certainly showed patience, enduring many hardships and perjuring his soul to rise to the top of Venice's Signoria. Barring any drastic change in Fortune's wheel, Dandolo would be elected the moment Soranzo released the last bonds of life. Which would happen soon, according to this man.

      But Dandolo refused to be drawn in by such a grotesque mountebank. He had not wanted to admit the man at all, but Zanino had been favourably impressed. As guests in an enemy city, and without invitation to the revels this night, they required amusement. If Elisabetta found the man's trade entrancing, it did not hurt to indulge her, even if it was utter nonsense. Astrology, numerology, palmistry, divination – fashionable pastimes. Doge Soranzo himself put stock in such arts.

      Not that the ailing Doge would appreciate tonight's prediction. While Elisabetta pressed on to more mundane matters – when the next shipment of silk would arrive, the birthdate of their latest grandchild – Dandolo tried to divine the man himself. Perhaps a soldier, crippled on some battlefield. For there had been an injury, a dreadful one. The right shoulder was badly bunched, and there was a crimp in the diviner's left hip that forced him to rely on a heavy crutch. Worst of all was his visage. Whatever his other wounds, the left side of his face had received a devastating blow, causing his eye-socket to collapse inwards. Little wonder he kept his cowl forward. His was a face to turn the stoutest stomach.

      But his voice was strong and clear, if marred by the unintelligible accent of Bergamo. His pendulum answered each question in turn. Wisely, not every answer was satisfying. Nothing makes an audience more suspicious than convenient truths.

      There were clever wrinkles to the business, too. He carried a calendar, letting the pendulum hover over this date or that. Or else a map of Italy, crudely drawn – Naples was in the wrong place. But it allowed him to answer more than simple binary questions.

      After twenty minutes, Elisabetta turned to her husband. “Ask it something!”

      Dandolo smiled thinly. “Why is the sky blue?”

      Elisabetta pouted. “Ask it something only you would know.”

      Loving his wife, he relented. “Did I eat pickled apricots yesterday?”

      The man had a fifty-fifty chance, and guessed correctly. At his wife's urging, Dandolo posed several more queries of no consequence. Each time the answer was true.

      Better lucky than skilled, thought Dandolo. Time to trick the diviner. “Did I meet the Greyhound today?”

      It was well known that he had dined at the Scaligeri palace at noon, wading among the ornate flotsam flooding Verona for this momentous occasion. So when the dark pendulum tugged the chain to describe a negative, Elisabetta sighed in disappointment.

      Dandolo frowned. “Has Venice bestowed its citizenship upon the Greyhound?”

      Again, the answer was no. Elisabetta was distraught. Venice certainly had offered citizenship to Cangrande della Scala, months ago, as everyone knew.

      Not by word or gesture did Dandolo betray his sudden interest. A truth known only to a few was that the man commonly called Il Veltro, the Greyhound, was not the true owner of that mythic title. That honour belonged to his natural child, whom Dandolo had not seen today, and who had not been granted the rare privilege of citizenship.

      Several more questions, pointed now. All the answers were true. Either this crippled hulk was a genius of deception, or his gift was real.

      Dandolo called for wine. “Put your tool down. If we go on, you'll flay the skin from your hand.”

      The man's finger and thumb were indeed raw, and he accepted the cup of mulled wine with surprise. He knew the pendulum had been wrong about those two questions. Yet clearly the Venetian's interest had been piqued.

      Sipping his favoured beverage, Dandolo said, “You have a rare talent. I can see why Zanino insisted you call upon us. Have you always been so blessed?”

      “There are some would call it a curse, my lord.”

      “Of course. In Venice such things are tolerated. But many devout souls see it as witchcraft. Trading with the Devil. Is that how you came by your infirmities?”

      “No, my lord. I took these many years ago, in Padua.”

      “It has been a long war,” offered Dandolo. “You must be pleased to see the seal set on peace.”

      The man shrugged his good shoulder. “Came to ply my trade. This is where the people are.”

      “Where the people are indeed,” said Dandolo after navigating the man's accent. “But you did not answer my question. Have you always been so talented?”

      “No,” admitted the diviner. “It came after my injuries.”

      Dandolo raised his brows. “Compensation,
    after a fashion.”

      “Yes, lord.” Clearly uncomfortable, the cripple finished his drink, too quickly to be polite, then set it aside. “It grows late. Are there any last questions you'd like answered?”

      Elisabetta said, “O, you're not leaving? Francesco, you should put him on retainer. Your own spy into the divine.”

      Dandolo paused. There was one question to which he would like an honest answer. How to phrase it? “Tell me this. I have been made an offer by someone here in Verona. My question is twofold. One, is the offer honest?”

      The chain, the teardrop, the question. For the first time, the answer was equivocal, with the pendulum swinging in all directions. The diviner apologized, but Dandolo waved him off. “It was a poor question. Here is a better one. If I accept, will it benefit Venice?”

      The bob on the chain spun leftwards so hard and so fast it might have pulled itself from the diviner's fingers.

      Dandolo's mouth twitched. “Thank you. My mind is quite made up. Zanino will see you paid. One more thing. Should I seek your services again, where shall I find you?”

      “I'm at the Duo Gentes, lord.”

      “And what was your name?”

      “Girolamo of Bergamo, my lord.”

      “Thank you, Girolamo, for a most illuminating evening.”

      As an excited Elisabetta raced to her closet to pen letters to her daughters, Dandolo waited until Zanino returned. How distressing, to see the first streaks of grey in his own son's hair. The only son left to him, regrettably not by his wife. But it is a foolish man who places all hope of posterity in one womb.

      “I hope your guest amused Donna Elisabetta, my lord.”

      “Mightily. Now, as to the other matter. Send word to our Veronese friend – we accept.”

      ♦ ◊ ♦

      London, England

      THE KING TAPPED HIS FOOT in annoyance. “And where is the Earl of March today?”

     

    Prev Next
Read online free - Copyright 2016 - 2025