Read online free
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Falling into the Dragon's Mouth

    Prev Next


      I don’t think you meant it

      Cora says

      and for that I take off

      before she’s ready

      flying downhill

      ahead of her yells—

      Jason! Wai …

      half-eaten by the wind

      I skirt the park

      and coast down

      weaving in and out

      back lanes

      and alleys

      keeping Cora

      just in sight

      not slowing till we reach

      the flats where the streetcar

      runs

      down

      the

      center

      of

      the

      road

      and the sea wind blasts

      from breaks

      between buildings

      I stop

      and Cora catches up

      whining between breaths

      about how fast I went

      about how this is so not an adventure

      about how I promised her an adventure every Wednesday

      if she’d go along with the plan of me watching her

      so Mom can teach extra classes

      so we’ll have enough money

      for me to switch to international school

      and I’m about to say

      forget it, let’s go home

      but just then a gust

      brings us the scent

      of grilled chicken

      and I think

      hey!

      grilled chicken

      can be an adventure

      this way

      I say

      and we cut through an alley

      to a street with

      greengrocers

      fish shops

      sweet shops

      and a tiny meat shop

      where the owner and his wife

      grill yakitori—

      skewers of chicken

      on charcoal fires

      they’re friendly

      not like some people

      in this part of town

      who talk too polite

      or stare at us

      with cold eyes

      for being different

      irasshaimase!

      the butcher and his wife call out

      what’ll you have today—liver?

      and I laugh, liking that they know

      what I don’t like

      they lean forward over the counter

      is she your sister? and when I nod

      the butcher’s wife says

      kawaī!—cute!

      like a doll!

      which Cora hates

      but she smiles

      plastic-like

      and nod-bows

      two skewers with scallions I say

      and for the young lady? the butcher asks

      we’ll share I say because

      I don’t have money for more

      he dips the skewers

      into a bin of sauce

      and sets them on the grill

      my mouth

      waters

      as we wait

      where are your friends?

      the butcher asks

      because sometimes I come

      with Yōhei and Shō

      juku I say—cram school

      not you? he asks

      and I groan because

      the last thing I want

      after school

      is more school

      already I have

      English group

      once a week

      Japanese tutor

      twice a week

      plus aikido

      twice a week

      and now Cora

      once a week

      the butcher hands over

      not two but three skewers

      sābisu he says—service

      meaning one is free

      I hand two to Cora

      keep one

      and she whispers

      we’ll share

      the salty-sweet sauce

      on hot grilled meat

      is better than perfect

      and I eat mine too fast

      then stand there

      nearly drooling

      waiting for Cora to finish

      her half of the extra skewer

      as a customer approaches

      the butcher starts his greeting

      but just then a siren

      splits

      the air

      Cora drops the skewers

      and climbs me like a tree

      the customer grabs my arm

      and holds on tight

      the butcher sheds his apron

      and races up the street

      by the third siren

      I can set Cora down

      the customer lets go

      and the butcher’s wife collects

      the apron and dropped skewers

      fire! she says above the siren

      and in this wind! she adds

      eyeing dust and leaves

      plastic bits and paper

      flying through the air

      come on! I say to Cora

      even though the butcher’s wife is

      dipping new skewers for Cora

      let’s go! I say

      even though seconds ago

      I wanted more

      as we pedal off

      a car flies past

      two workers

      race from a side alley

      a man in a suit

      leaps onto a bicycle

      from all sides

      men head to the fire station

      and rush to a fire truck

      where the butcher

      now sits in full

      firefighting gear

      the siren wails

      the truck leaves

      bells clang

      more sirens sound

      more bells clang

      and shopkeepers

      customers, students

      even tourists just off the streetcar

      stand still as snapshots

      and in this wind …

      Chapter 6

      SANDAL

      on our bicycles

      we follow the noise

      and all at once

      we smell

      then see

      black smoke

      rising

      where the fire trucks turn

      where the lane meets the river

      we stop because upriver a rooftop burns

      flames leaping

      clawing, snapping

      at neighboring homes

      fire and rescue trucks

      ambulances, police cars

      cram every bit of road

      or driveway or bridge

      and jets of water

      stream from hoses

      then

      sugei nā—cool!

      says a voice I know too well

      Shunta Mori

      who rules han six

      straddling his bike, his pride

      all hand-painted with

      lightning bolts and stripes

      Yuki’s uncle’s house is right

      behind the fish shop Shunta says

      Yuki

      who knocks me on the head

      when I give the wrong answer

      in class

      does she live there? I say

      no, idiot, I said it’s her uncle’s house

      I don’t bother to argue

      I don’t bother to say

      that Yōhei lives with his parents

      and grandparents

      that Shō’s aunt lives with his family

      because what I have learned

      in one week with han six is that

      Shunta is always right

      let’s go closer Shunta says

      no, it’s too dangerous I say

      then immediately regret it

      because as usual my words

      don’t come out quite right

      what I wanted to say was

      we’d be in the way

      wind could spread this fire fast

      we hav
    e a good view where we are now

      but in Japanese

      my words always sound

      too slow

      too formal

      too adult

      or too young

      for once Shunta

      gives me a break and

      just watches the flames

      darting in all directions

      then he shouts

      the next one’s burning, too!

      and it is

      ash and embers fill the air

      people pass buckets

      from the river to houses

      others point hoses

      to douse sheds and fences

      rooftops and trees

      the wind whips—

      spray and smoke

      sting our eyes

      and I’m thinking

      what to say to Shunta

      so we can just leave

      but then a voice says

      bōya! oi, bōya!—

      boy! hey, boy!

      and an old man shuffles over

      one hand on a cane

      the other clutching

      something under his arm

      Shunta glares at him

      turns back to the fire

      the man comes closer

      with his eyes on mine

      he speaks but

      sirens

      people’s cries

      Cora’s whines

      blasts from hoses

      the roar of the wind

      take the man’s words and

      send

      them

      sailing

      the man shuffles closer

      mumbles something

      and nudges my arm

      with a plastic … garden sandal?

      Shunta jerks his head

      let’s go! come on!

      as if I’m supposed to

      follow, pronto

      I don’t, and when the man

      sandal-taps my arm again

      Shunta leans over

      bats it down, and says

      get away with that filthy thing!

      the man catches it

      stumbles backward

      tucks it under his arm

      and moves away

      then we all turn to watch the fire

      hear the house groan

      and see one side collapse

      in huge billows of smoke

      but Cora slides closer to me

      signaling with her eyes

      toward the mumbling man

      so I shift toward him

      he totters toward me, and I hear

      police … fire …

      and this time I accept the sandal

      baka—jerk! Shunta says

      mounts his bike, spits

      and rides off a ways

      I ignore him

      bend toward the man and say

      something to do with the fire?

      a guy … running the old man says

      and now I catch scraps of sentences—

      motorbike … house … front … this dropped

      where? Cora says

      yellow house …

      he slurs and waves toward

      a distant two-story house

      Shunta returns

      yanks my arm

      let’s go! he says now!

      so I hook the sandal

      over my handlebar

      nod at the man

      and to Cora

      say come on!

      then follow Shunta

      wait, J!

      I hear

      but I don’t turn

      because with Shunta

      I have to pretend

      I just don’t care

      Shunta leads us downriver

      across a bridge and up the other bank

      to a small park of tilted pine trees

      from where across the water we see

      smoking beams and rubble

      charred dressers

      and scraps of drenched clothing

      like street litter after rain

      a few flames flicker and leap

      onto an adjacent roof

      then the fire is doused leaving

      only rising steam and smoke

      we hear crying

      see a cluster of people

      gathered around a woman weeping

      and a man covering his face

      Yuki’s mother and her uncle Shunta says

      then swears and spits

      her uncle’s whole house—just gone

      Cora touches the sandal

      gives me a sly look

      and I nod, barely

      so Shunta can’t see

      and say we have to go

      Shunta sneers

      you taking that sandal?

      that man’s a fool!

      and lets go a torrent of words

      that makes Cora’s eyes bulge

      I duck when Shunta tries

      a parting punch

      that only barely

      grazes my arm because

      I move but hold

      my center

      Chapter 7

      POLICE BOX

      we cross the river downstream

      and pass the house we think

      might be the old man’s

      where a woman now stands

      in front, hands on hips

      staring toward the fire

      we ride the riverside path

      to the road that leads to the beach

      and the big intersection

      near where the police “box”

      sits squeezed between

      the post office and a flower shop

      inside

      the office has

      a small counter

      a few folding chairs

      posters of those same-old

      creepy faces of wanted people

      and an officer who appears from

      a tiny back office

      the last name on his name tag

      I can read 中里—Nakazato

      I set the sandal on the counter

      mistake!

      what’s this? the officer scoffs

      then brushes off the counter

      lifts the sandal with one finger

      and places a tissue beneath

      it’s a sandal Cora says

      I give her a silencing look

      something to do with the fire I add

      but Nakazato doesn’t flinch

      an old man gave it to us I explain

      he saw a man running from the fire area

      and that man rode a motorbike

      in front of the old man’s house …

      and motorbike man dropped this sandal

      we think

      my Japanese sounds dumb so I add

      somewhere there is a man

      on a motorbike with

      one sandal

      Nakazato sighs

      takes up a pen

      so, the old man’s name?

      Cora and I look at each other

      we don’t know I say

      we can go back to check Cora offers

      Nakazato taps his pen

      or if you have a map I say

      I might be able to show you

      and he stands and points

      to a huge map tacked to the wall

      I run my finger over

      neighborhoods, block numbers

      tiny kanji character names

      for each household or business

      the main road, the river, bridges

      which I count up from the fire station

      to the fish shop and the house on fire

      then I follow houses downriver

      and three houses below another bridge

      where the lane narrows to a path …

      this house I say, and it’s marked

      竹村

      Takemura

      a simple name I can read

      an old man lives there Cora says

      his words are hard to understand

      and he uses a … a stick—

      she gestures and limps to show a cane

      Nakazat
    o jots down notes

      anything else? he asks

      I wish we had something else

      but we don’t

      he writes down

      our names

      our address

      home phone number

      cell phone numbers

      and gives us

      the police box number

      please I say

      please find that one-sandal man

      and we leave

      outside the police box

      the five o’clock chimes ring

      the groceries! I say

      Mom’s list and her money

      still sit in my shirt pocket

      and by now we’re supposed to be home

      chopping vegetables and starting rice

      I try to swear gangster style

      like Shunta in Japanese

      but Cora just laughs

      and for that

      I take off again

      before she’s ready

      hah!

      Chapter 8

      BALANCE AND PERSPECTIVE

      the next day the fire

      is the talk of the school

      han six is distracted

      and Yuki is silent

      never once

      whacking me on the head

      without han six moving my desk

      or making marks on my papers

      I can even hand in work early

      and place it on the pile of papers

      weighted by a bronze dragon

      that’s been in this classroom

      twenty years, so they say

      the subject of the fire

      comes up again and again

      so finally Ōshima-sensei says

      to write a reflective essay

      or make a newspaper page

      or sketch pictures of the fire

      or do anything else to reflect

      so I draw

      the house and flames far upriver

      and in the foreground, huge

      a single plastic

      garden sandal

      Shunta snorts when he sees it

      makes loud fun of it

      and I expect the usual

      bruising punch to my arm

      I try to protect myself

      find and hold my center

      but the blow comes

      from behind—Gō

      my head rings

      I want to punch back

      but Shō and Yōhei always say

      don’t!

      it will get worse if you do

      just hold on until next seat change

      but seat change

      is seven weeks away

      seat change is not

      until the end of November

      my head throbs

      but I pretend to laugh along

      with Shunta and his gang

      all crowded over my desk

      poking fun at my drawing

      my opponents

      my attackers

      too close

      I want it to be five o’clock

      I want to be at the dojo

      chanting

      stretching my neck

     

    Prev Next
Read online free - Copyright 2016 - 2025